TANGO Reporter - Nota de Tapa - Enero 2010, Nro 164
Tapa 152

Adquiera la colección completa de TANGO Reporter. Una verdadera enciclopedia del Tango.

Biografías, entrevistas, anécdotas, letras de tango. comentarios de discos, y mucho más, escritos por las mejores plumas del tango actual.

Quedan muy pocas colecciones. Adquiérala antes que se agote

Para más información haga click aqui.

Tango Reporter, 8033 Sunset Blvd., #704, Los Angeles, CA 90046, USA
Para más información, envie un e-mail

No se pierda otras Notas de Tapa sobre Robert Duvall, Jose Luis Borges, Julio Cortazar, Astor Piazzolla, Rodolfo Valentino, Carlos Gardel y otras personaliades tanto argentinas como internacionales ligadas al Tango.
Tapa libro

Ya apareció!!! The TANGO in the United States (en inglés) por Carlos G. Groppa. La historia del Tango en los EE.UU. desde sus antecedentes en Argentina, Paris y Londres hasta la actualidad. Cubriendo bailarines, músicos y cantantes, hay capítulos dedicados a Fresedo, Cobián, Canaro, Gardel, Piazzolla y otras grandes figuras del tango argentino que actuaron durante largas temporadas en los EE.UU. Solicitelo en librerias o en amazon.com,

Tapa 164TANGO Reporter
Letras de tangos, valses y milongas
Recopilación: Elsa Facio

Dice el escritor Ernesto Sábato en su libro "El Tango, Discusión y Clave" (Editorial Losada, Bs. Aires 1963) que "las letras de tango tocan todos los temas, incursionan por mundos y ambientes diversos, admiten una variedad de enfoques que es casi imposible clasificar. Por eso mismo , en las letras de tango se esconde un mundo, desechado casi siempre, y que constituye una clave profunda de su ser y su quehacer en la cultura rioplatense.

"En homenaje a esa variedad, las letras de tango asimilan circunstancias o personajes del mundo campesino (Fogón de huella, A la luz de un candil, La Morocha).

"El paisaje de las orillas, el turbio horizonte de conventillos, bailongos y boliches, gana espacio en otras letras (Farolito viejo, Oro muerto, Un año más, Viejo rincón).

"Otros letristas prefirieron pintar el mundo urbano, sus calles, sus costumbres, sus tiempos humanos, lo que en buena parte se explica por el propio crecimiento de la ciudad que confinaba al pasado o al recuerdo la vida orillera, el arrabal y sus mitología triste. Así, por ejemplo, el barrio adquiere para esos autores otra dimensión y otra perspectiva (Sur, A media luz, ¿Qué te pasa Buenos Aires?, Anclado en París).

"La variedad de ambientes y lugares que las letras recorren explican cambios substanciales de lenguaje. Hay un lenguaje orillero o popular (Malevaje), mientras que otras letras de tango se asocian al habla lunfarda, copian giros y expresiones de ‘un lenguaje creado por el hampa para disimular su expresión' (El ciruja).

"Un tercer núcleo de letras de tango aparece redactado en lenguaje culto y con la intención de prestar al tango una aliento poético más alto, un lirismo acorde quizás con las evoluciones propias del mundo rioplatense, de este mundo donde el lunfardo, la temática de cafishios y bailongos, empiezan a sonar a pasado, muestran un perfil anacrónico (Tus besos fueron míos, Volver, La última curda).

"En un plano más secundario figuran aquellas letras de entonación campesina, de giros apasionados, que ignoran tanto el lenguaje orillero como el culto o el lunfardo (Trago amargo, Cruz de palo)".

Sin que necesariamente estas letras estén en esta nueva antología de tangos, valses y milongas, sirva este texto de Sábato de introducción a la temática tanguera de las letras aquí incluidas

Si desea opinar sobre este articulo, envie un email- - - - - - - ©Tango Reporter 2009

Volver a TANGO Reporter. - - - - - -Subscribirse a TANGO Reporter.

Subscripciones / Indice / Números especiales /Tarifa de avisos / Notas de tapa / Tango Links/ TANGO Reporter Blog
Copyright © 1996-2010 Tango Reporter